Old Dancer's BLOG
ここはてりぃが、趣味の共通する方々との得がたいつながりのために、自分の趣味に関係する諸々のことを、壊れながら書きつづるブログです。
   来訪者数: since 2004/12/2...    
ハナシ言葉のようなカキ言葉
 考えながらしゃべっているウチに、文章の構成が地滑りしてしまって、後から冷静に考えると「文章として破綻」してしまっている、というのは割とよくあることなんですが…。これを、書く文章でやっちゃうこともあります。推敲すればわかることではあるんですが…。

 今日見つけたのは、こんな感じの文章(素のままだと、Google先生に放り込んだだけで身元が割れてしまうので、細部を改変してあります)。

是非とも手元でじっくり楽しんでもらえたら嬉しいです。

 …どっちだよ(笑)。

 「是非とも手元でじっくり楽しんでください」か、「手元でじっくり楽しんでもらえたら嬉しいです」(頭の『是非とも』を取る)か。どっちかですよね。や、意味はわかるし気持ちもわかるけどさ。美しい日本語、じゃあ、ないよなぁ…。細かいこと言いすぎ?

 あ。そろそろ予定のチャットです。では。
 
~~~
※追記
 何で「是非とも」を付けたまんまだとイケナイのかわからん!な人のために。

 「ぜひとも」の意味(goo国語辞書)

 ……ね?意味通らんでしょ?
楽しんで頂けましたらWEB拍手をお願いします。
■関連記事~
 割り切れぬこと (2006/03/03)
 折れないように… (2011/01/13)
 恋愛感情とファン心理 (2007/11/10)
 Thatness and Thereness (2007/04/14)
 ヤマモトよ永遠(とわ)に (2007/05/03)
 よくあるミス:「パッチを適応する」 (2008/06/14)
 レンタルと著作権 (2005/11/11)
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
※コメントについてのポリシーはこちらです。初めての方はご一読下さい。
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
※トラックバックについてのポリシーはこちらです。初めての方はご一読下さい。
http://terry.blog1.fc2.com/tb.php/2465-c3a52039
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック